You are currently browsing the daily archive for February 28, 2011.

Happy St David’s Day to my Welsh readers!

At left is a detail of a Streetmap (click for a view of the surrounding area)  showing the only church dedicated to the bishop who baptised the patron saint of Wales, St Elvis.  Rory Sutherland of The Spectator tells us that his name in Welsh is Aelfyw (Quote Unquote adds that it is Ailbe of Emly in Gaelic and Albeus in Latin). He came from Munster, in the southwest of Ireland.

St David was born into the royal house of Ceredigion.  He devoted his life to God as a teacher and ascetic.  As an abbot, he founded a monastery in the west of Wales at the Vale of Roses (Glyn Rhosin).  The monastery was the most important Christian site of its day for both religious and intellectual reasons, and David’s reputation was known throughout the Celtic world.

Today’s visitors to the site will find St David’s Cathedral, consecrated in 1131.  The town itself is named after him — St David’s, or in Welsh, Tyddewi.  Dewi is Welsh for David.

Records indicate that St David died on March 1, although the year is less clear — possibly 588 AD.  His final words to the sorrowful monks around his deathbed were as follows:

Brothers be ye constant. The yoke which with single mind ye have taken, bear ye to the end; and whatsoever ye have seen with me and heard, keep and fulfil.

After his death, a cult of sainthood developed, reaching as far as Rome, where Pope Callixtus declared in 1123:

Two pilgrimages to St David’s is equal to one to Rome, and three pilgrimages to one to Jerusalem!

This is how the eponymous cathedral came to be built.

Whilst March 1 in Wales is a national festival, it is not yet an official public holiday, despite strong public support and a petition to then Prime Minister Tony Blair in 2007.  However, festivals take place throughout the country, and it is not unusual for children to have time off from school.

When I first moved here, the Welsh still used the leek — St David’s personal emblem — in their celebrations.  Sometime in the mid-1990s, this evolved into the daffodil, which is in season around Britain at that time.  The names for both are rooted in the Welsh word cenhinen (‘leek’), with cenhinen Pedr (‘Peter’s leek’) denoting ‘daffodil’.

© Churchmouse and Churchmouse Campanologist, 2009-2022. Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Churchmouse and Churchmouse Campanologist with appropriate and specific direction to the original content.
WHAT DOES THIS MEAN? If you wish to borrow, 1) please use the link from the post, 2) give credit to Churchmouse and Churchmouse Campanologist, 3) copy only selected paragraphs from the post — not all of it.
PLAGIARISERS will be named and shamed.
First case: June 2-3, 2011 — resolved

Creative Commons License
Churchmouse Campanologist by Churchmouse is licensed under a Creative Commons Attribution 2.0 UK: England & Wales License.
Permissions beyond the scope of this license may be available at

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,544 other followers


Calendar of posts

February 2011
2728 - The internets fastest growing blog directory
Powered by WebRing.
This site is a member of WebRing.
To browse visit Here.

Blog Stats

  • 1,687,683 hits